Mostrando postagens com marcador brasileiro. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador brasileiro. Mostrar todas as postagens

domingo, 21 de abril de 2013

To be someone or something (in romance languages)



Apresento abaixo um exemplo da semelhança entre as quatro línguas românticas (ou neolatinas) mais faladas no mundo, numa comparação com o latim (a origem de todas elas).

Segue nesta ordem: latim, francês, italiano, português e espanhol.

E pensar que tudo isso aconteceu a partir da variação linguística no latim!
Mas hoje no Brasil, podemos dizer que temos nossa própria conjugação:

Brazilian portuguese
Eu sou
Você é
Ele é
Nós somos
Vocês são
Eles são


Assim é tão mais prático no dia a dia!


No vídeo abaixo você ouvirá um mesmo diálogo em italiano, francês, português e espanhol. Além das semelhanças, as diferenças também são marcantes.


 

domingo, 13 de novembro de 2011

Sotaques

Ótimo poema de Álvaro de Campos (heterônimo de Fernando Pessoa) em duas versões:
o português brasileiro e o português europeu.


Poema em linha reta (Brazilian portuguese)


Poema em linha reta (European portuguese)